Translate

sábado, 8 de julio de 2017

Mi corazón

E’ il mio cuore
Il paese più straziato.
G. Ungaretti, San Martino del Carso.

Mi corazón,
ese músculo con buena prensa,
se hartó de mí,
quiere salir a pasear por el hilo plateado.
Recorrer mundo de la mano de ángeles sin carnet.

Mi corazón,
ese órgano ingrato,
me quiere dejar a pecho abierto, abandonado
como una promesa después de la victoria.

Es por eso que a veces se ensancha
y crece como pan en un horno
demasiado pequeño.
Por eso duele a veces como una traición,
como una muerte a final de temporada,
como darse cuenta que nunca llegará esa llamada.

Mi corazón, esa piedra

desafortunada.  

Brillos de la noche

La noche es un pozo sin orillas
que me viste de una fría desesperanza
como un hábito deshabitado.

En la noche brillos falsos encandilan
como versiones pobres de soles viejos y lejanos,
soles ya muertos que no se han enterado.

La noche juega a mentir verdades
como un narrador de hoguera

ante un público cómplice.