Translate

lunes, 18 de marzo de 2019

Livro

"Comme questa pietra/ è il mio pianto/ che non si vede" 
G. Ungaretti.


No posso falar português
no habita mi lengua ese dulce idioma.
No vuelan mis libros en alas de livros. 
Habité como un observador privilegiado
la ciudad de los marcos de piedra;
y como una piedra me mojó su lluvia,
pero quedó seco
mi corazón.
Nunca fui bienvenido en sus calles.
No posso falar,
no nace de mí.
Pero vuela sobre su país de capitanes de la muerte
y melodías clandestinas de libertad
mi seco y rojo
corazón.

Amor

"Y ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; pero el mayor de ellos es el amor."
La Biblia.
Ya no queda esperanza.
Se consumió como el cigarrillo de un condenado.
La fe se travistió en credulidad suicida
y se evaporó como el sudor de un obrero
que labra palabras en italiano en la puerta del infierno.
Sólo queda el amor,
solo como un poeta en el mercado de valores.
El amor sosteniendo el mundo del empuje de sí mismo
como un Atlas asmático y pobre.
El amor como un ciego
cantando en el desierto
la tonada más bella jamás escuchada.
El libro
ante el amor
quema sus páginas
y enmudece.

jueves, 14 de marzo de 2019

difícil


Es difícil ser poeta en estos días.
No me refiero, claro, a componer
versos con algo de ritmo y armonía;
eso cualquiera lo puede hacer.

Es difícil en estos días de ceniza
cuando golpean imágenes como balas
que no tienen origen, que siegan alas
de pájaros-niños. Es difícil la risa
cuando no es idiota, cuando las pelotas
valen más que las palabras.
Es muy difícil que abras
tus ojos y leas estas letras rotas.

martes, 5 de marzo de 2019

Carnaval

He visto el rastro rojo sobre las lonjas.
He visto los pies ardiendo y la sonrisa invicta en las bailarinas.
No importa nada, sólo hay que bailar,
sólo hay que dejar
la garganta,
las manos,
los pies.
Sólo hay que brillar,
-sudor en la piel como una constelación-,
sólo hay que ser sin que nada importe
-ni el dolor, ni las marcas de la piel, ni los cuerpos rebeldes a las fajas-
en esta noche efímera,
eterna,
única.
Ya serán los días
de trabajo y rostros serios
con máscaras de normalidad,
misa de domingos y ganas de irse.
Ya serán los días breves
e interminables.
Esta noche es de fiesta
de fiesta nuestra
aunque los de siempre le metan mano.
Esta noche,
Carnaval.

sábado, 2 de marzo de 2019

breve resplandor


ocurre durante el ocaso
un breve resplandor,
intenso como la última sonrisa
de quien comprende que la muerte es una puerta
y no le importa si hay otro lado.
en esa luz que llega
como el corazón de dulce
de una confitura,
se revelan versos maravillosos
que atisbo y olvido.
entonces llego a mi hogar
con sombras largas y difusas
y escribo algo sobre el ocaso
y la sonrisa última
que jamás alcanza en luminosidad
a la primera risa
de una niña en la mañana.