Translate

lunes, 12 de septiembre de 2016

veces

otra vez la lluvia
para lavar de presente la memoria

otra vez el humo
de sueños incendiados
golpeando como puños
mis lentes de ver fotografías

otra vez el viento
comiendo su cola
trayendo ecos de un mañana efímero
mintiéndome
o
no

otra vez la grieta
abriendo el suelo
lamiéndome los pies
como una boca hambrienta
como una herida que nunca
cicatriza

una y otra vez
se repiten los días
se suceden las noches
con rabiosa porfía
con oscuros derroches

una vez y otra
soy libre de prisiones

otra y una vez
soy preso de visiones


Publicar un comentario en la entrada