Translate

martes, 18 de septiembre de 2012

palabra

"Et dès  lors,  je me suis  baigné dans le Poème"
Arthur Rimbaud, Le Bateau Ivre.

La palabra no tiene corazón;
apenas tiene hueso descarnado.
Arcano es el destino que los hados
tejieron cuando hicieron su armazón.

Anhela la palabra su razón;
una vez proferida fue olvidado
su sentido, su rumbo liberado:
deriva, barco ebrio, sin fe, sin don.

Recibe la palabra, mi lector,
otorga contenido a su carcasa;
que brote, signifique, tenga vida,

depende de tu ojo soñador.
En tu predio construye nueva casa:
que sea la palabra bienvenida.

2 comentarios:

ailataN dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ailataN dijo...

Plausible la técnica del soneto, siempre que se configuran siento preferencia porque sé que requieren de trabajo. No logro señalar una estrofa o uno de los versos, en su contexto hay armonía, y el mensaje trasciende todo ámbito. La atmósfera es clara, comprensible. Finalmente es el lector y el tiempo los que terminan definiendo nuestros esbozos. Felicidades, notable.